martes, 23 de septiembre de 2014

MICROSOFT PREPARA EL TRADUCTOR UNIVERSAL.

Parece ser que aquel traductor universal que utilizaban los alienígenas en la saga Star Trek no está lejos de ser una realidad en el mundo moderno.
Aunque hay herramientas útiles de aprendizaje de idiomas como Duolingo, diseñado por el guatemalteco Luis Von Ahn, la comunicación mundial entre los usuarios aún está regida por el dominio y conocimiento de los idiomas, cualidad que no todos tienen.
Por esta razón, Microsoft, a través de Skype, trabaja en un proyecto llamado Skype Translator, que permitirá a los usuarios hacer traducciones instantáneas de otros idiomas a su lengua materna.
El sistema consiste en el uso de videollamadas en línea en que el emisor manda un mensaje en cualquier idioma para que el receptor, en cuestión de segundos, obtenga una traducción confiable en el idioma materno o en el que desee.
Quien recibe el mensaje lo escucha gracias a una voz "sintética" de la aplicación, y le permite responder sin problemas.
La competencia
Hasta el momento, Google ya cuenta con un traductor de palabras, pero este no es totalmente confiable, por lo cual Microsoft genera expectativa, si se considera que su servicio incluirá la traducción de sonidos ajustados a la forma de hablar de cada país. Por ejemplo, no es lo mismo el acento de un estadounidense que el de un británico.
Microsoft no ha sido el único interesado en mejorar la traducción de idiomas, ya que Google hace unas semanas compró la empresa Quest Visual, responsable de la aplicación Word Lens.
La novedad de este programa consiste en que un usuario puede tomar video de algún texto, a través de su smartphone, y este puede ser traducido inmediatamente en el idioma que desee, como italiano, francés, portugués, ruso y alemán.